HBO Troņu spēles bija brutāls seriāls, kurā bieži vien bija tikai smiekli patiesi tumšas komēdijas formā. Taču aizkulišu radošie darbinieki dažreiz atrod veidus, kā bieži vien drūmajā fantāzijas epopejā padarīt vieglprātīgu. Viens no šādiem gadījumiem atsaucās uz daudz muļķīgāku žanra attieksmi.
Neliels sitiens no ceturtās sezonas Troņu spēles klusi saturēja diezgan viltīgu atsauci uz Monty Python . Konkrēti, viena no visvairāk citējamajām sekvencēm no Monty Python un Svētais Grāls -- virkne dīvainu apvainojumu, ko sniedza Taunting Frenchman, tika atkārtoti radīti vienā no ikoniskās visuma valodas no fantāzijas sērijas. Lūk, kā abi īpašumi apvienojās.
Kā Troņu spēles Atsauce uz Monty Python

Troņu spēles 4. sezonas 3. sērija “Ķēžu pārrautājs” žonglēja ar vairākiem apakšsižetiem, sākot no sekām Džofrija nāve purpursarkanajās kāzās Džonam Snovam, kas pulcē savus sabiedrotos Blekas pilī, lai nomedītu Naktssardzes dumpiniekus. Epizodes pēdējā daļa koncentrējās uz Deenerisu Targarienu un viņas armiju, kas sasniedza Mērīnu. Vergu pilsētas bruņinieks izjāja, lai izaicinātu savas armijas uz čempionu dueli, un izteica virkni apvainojumu zemo valīriešu valodā. Pēc tam, kad Missandei tos pārtulkoja Daenerys, viņas mīlestības interese Daario Naharis nogalināja 'čempionu', pirms pats apvainoja pilsētu un uzstādīja Mērenas atlaišanu.
Bet secība klusi saturēja vienu no Troņu spēles gudrākās lieldienu olas, jo Missandei tulkojums bija neprecīzs. Troņu spēles veidošana , HBO sankcionēts veikals, intervēja ar aktieriem un komandas locekļiem, tostarp valodnieku Deividu Pētersonu. Pītersons palīdzēja definēt daudzas izrādes valodas, tostarp dothraki, augsto valīriešu un zemo valīru valodu. Pēc Pētersones teiktā, kad pienāca laiks rakstīt Mērenes braucēja apvainojumus, izpildproducents D.B. Veiss - epizodes līdzautors - lūdza Pētersonu ievietot Monty Python atsauci. Rezultātā zemo valīriešu apvainojumi patiesībā bija tiešs franču Tauntera verbālo dūrienu tulkojums no Monty Python un Svētais Grāls .
Kā Monty Python bija vēl skarbāks nekā Troņu spēles

Franču Taunter bija viens no neaizmirstamākajiem elementiem no vienas no visu laiku ikoniskākajām komēdijām. The radoši finansēta pilnmetrāžas filma no Monty Python komēdiju grupas bija viņu pirmā oriģinālā filma — tāpat kā iepriekšējā Un tagad Par kaut ko pilnīgi citu vairāk vai mazāk bija viņu televīzijas šova labāko skeču izcēlums. Viņi prezentēja komisku rifu par leģendu par karali Arturu un viņa bruņiniekiem. Pēc tam, kad Dievs saņēmis uzdevumu atgūt Svēto Grālu, varoņi ar kokosriekstiem sastapās ar pili, kurā atradās franču bruņinieki, kuri nerimstoši apvainoja Anglijas karali un viņa sekotājus. Franču Taunters un viņa sabiedrotie galu galā piespieda Artūru un viņa sabiedrotos atkāpties. Filmas beigās viņi atgriezās, pēc tam dzīvoja Orgas pilī un atkal neļāva Artūram pabeigt savus meklējumus.
Pateicoties Veisam un Pētersonam, franču Tauntera apvainojumi, tostarp 'jūsu māte ir kāmis un tavs tēvs smaržo pēc plūškoka ogām', iekļuva Troņu spēles . Bet patiesībā pret Mērieniem tika panākta taisnība, Dario ātri nosūtīja karotāju un Deenerijas armijas ātri apsteidza pilsētu. Turpretim Artūra pēdējā apsūdzība pret Orgas pili tika atcelta, kad ieradās mūsdienu policija, lai arestētu viņu un viņa pēdējo atlikušo bruņinieku Bedeveru, turot aizdomās par iepriekš filmā redzētā vēsturnieka nogalināšanu. Neskatoties uz daudzām traģēdijām un vēl vairāk kritikas , Troņu spēles joprojām beidzās ar uzvarējušajiem stāsta nominālajiem varoņiem – pretstatā komiski nekompetentajiem Monty Python bruņiniekiem, kuriem nekad nebija iespējas sakaut savus konsekventākos ienaidniekus.