Dragon Ball Z: 10 atšķirības starp japāņu un ASV versijām

Kādu Filmu Redzēt?
 

Daudz anime piesaista galveno plūsmu un pārvēršas neparedzētos panākumos, taču ar to saistītā popularitāte Pūķa bumba Z ir pilnīgi citā līmenī. Izklaidējošā sērija nav tikai viena no visvairāk novērtētajām Shonen anime sērijām, bet tai bija arī liels faktors anime iebrukumā Ziemeļamerikā.



Pūķa bumba Z deviņdesmitajos gados palīdzēja uzsākt anime dub tendenci, un tam bija nozīmīga loma nozarē. Dragon Ball Z's dub ir neviennozīmīga reputācija, un ir viegli saskatīt lielas pārmaiņas kvalitātē, tiklīdz angļu valodas versija nedaudz vairāk pamatojas.



10Tas noņem un rediģē epizodes

Viena no lielākajām oriģināla izmaiņām Pūķa bumba Z dub ir tas, ka agrākās epizodes tiek uzlauztas gabalos un sašūtas kopā, lai paātrinātu stāstu un izvairītos no iespējami pretrunīgiem sižetiem. Zīmīgi, Dragon Ball Z's pirmās 67 epizodes ir saīsinātas 53, kas skaidri atbrīvojas no daudz satura neatkarīgi no tā, vai tas tiek uzskatīts par svarīgu vai nē. Šeit visvairāk cieš Gohana agrīnie treniņu piedzīvojumi un par laimi, remasterēto epizožu izlaišana un Pūķa bumba Z Kai ļāva Funimation dublim daudz iztīrīt.

sam ziemas lageris

9Atsauces uz nāvi tiek noņemtas un smaga vardarbība tiek cenzēta

Pirmā partija Pūķa bumba Z epizodes, pirms Funimation pārņem Sabanu, ir īpaši drausmīgas attiecībā uz izmaiņām un cenzūru, galvenokārt tāpēc, ka asa sižeta sērija tika iesaiņota kā bērnu izrāde. Nav zināms, ka Goku ceļojums uz elli tiek mainīts uz HFIL, The Home For Infinite Losers. Par laimi, dublis lēnām pieļauj vairāk vardarbības, taču agrākajās sāgās pilnībā netiek iekļautas atsauces uz nāvi, bet tā vietā tiek izmantots eifēmisms - Nākamā dimensija. Fiziskās vardarbības un asiņu attēlojumi tiktu arī digitāli rediģēti, lai aizsegtu nežēlīgākos brīžus.

8Ir jauna fona mūzika

Anime dublējumi parasti vairs nemaina izrādes rezultātu, un tiek ievērots oriģinālās mākslas nodoms, ja netiek sajaukts ar tik būtiskiem estētiskiem elementiem. Tomēr tas arī maksā naudu, lai licencētu anime oriģinālais rezultāts , un vēl anime dublu bērnības laikā dažreiz bija izdevīgāk vienkārši komponēt pilnīgi jaunas dziesmas.



SAISTĪTĀS: Dragon Ball Z: 10 Cringiest Dub Moments

Dragon Ball Z's dub ciklus, izmantojot dažādus talantus, kad viņi eksperimentē ar šo koncepciju. Lielākā daļa piekrīt, ka ar to ir grūti salīdzināt Dragon Ball Z's oriģinālais partitūra un kompozīcijas, bet Funimation darbs ar Brūsu Folkoneru laika gaitā pamazām ir ieguvis dziļāku atzinību.

7Vegeta apgalvo, ka Goku tēvs ir zinātnieks

Var droši teikt, ka neviens nezināja, cik liels Pūķa bumba Z kļūtu Amerikā un ka neuzmanīgas izmestās dialoga līnijas varētu nonākt pretrunā ar vēlākiem stāsta lokiem un raksturojumu. Ārkārtīgi spilgts piemērs tam ir Goku pirmās cīņas laikā pret Vegetu. Vegeta no enerģijas izveido mākslīgu mēness, lai palīdzētu viņam pārvērsties par Lielo pērtiķi, kas, pēc viņa domām, ir vecs triks, kas radies Goku tēvam, zinātniekam. Nekas no tā nemaz nav taisnība, un sērija galu galā to parāda Goku tēvs Bardoks , bija nepietiekams rūciens uz planētas Vegeta.



6Tas maina tūlītējās pārraides fiziku

Pūķa bumba Z ir pilns ar noderīgiem uzbrukumiem, no kuriem daži saņem izmaiņas dublā, kas notiek kā labdabīgi, bet patiesībā ir nozīmīgāki. Viena no noderīgākajām Goku spējām ir tūlītējās pārraides tehnika, kas ļauj viņam pāriet uz kāda cilvēka enerģijas signālu. Dragon Ball Z's dub apgalvo, ka tūlītējā pārraide pārvieto Goku ar gaismas ātrumu. Tomēr japāņu versija Goku prasmi vērtē pavisam citādi, tādējādi ātrumu izslēdzot no vienādojuma. Tajā teikts, ka Goku nepārvietojas nekādā ātrumā, bet gan burtiski teleportējas savā pozīcijā.

oriģināls ginesa alus

5Dažu varoņu vārdi ir mainīti

Viena no visizplatītākajām un saprotamākajām izmaiņām, kas notiek, kad anime tiek dublēta, ir tā, ka rakstzīmju nosaukumi var beigties nedaudz savādāk. Dažādās valodās ir kultūras detaļas, kurās šeit un kā citur ir galvenie faktori Pūķa bumba Z turpina rakstzīmju dublēšanas nosaukumi kļūst daudz precīzāki.

SAISTĪTĀS: Dragon Ball Z: 10 veidi, kā okeāna dub ir atšķirīgs no Funimation

ekstrakts visām graudu pārvērtībām

Dažām personāžām, piemēram, Tienam un Krilinam, ir neērtas un virspusējas izmaiņas. Tomēr notiek arī citas izmaiņas, kas ir daudz apzinātākas, piemēram, Sātana kungam vārds Hercule tiek piešķirts kā vairāk attīrīts varonis.

4Neliels kailums tiek cenzēts

Atsevišķas dubļu izmaiņas var justies pilnīgi nepamatotas, taču kaut kas līdzīgs kailumam faktiski ir pieņemams, it īpaši, ja ņem vērā, ka Japānas un Amerikas televīzija darbojas no dažādām vērtēšanas padomēm un paražām. Šie mirkļi ir maz un tālu starp tiem, bet Pūķa bumba Z satur nelielu kailumu no tādiem varoņiem kā Gohans pēc tam, kad viņš ir pārcietis savu lielo pērtiķu pārveidošanos. Daži no šiem cenzūras piemēri lai paslēptu varoņa ķermeni, patiesībā ir diezgan radoši un nepieciešamas diezgan daudz digitālās krāsas, lai veiktu nepieciešamās izmaiņas.

3Androīdu izcelsme ir atšķirīga

Var būt viegli apmaldīties semantikā vai nelielu detaļu pārveidošana, lai dažus fanus dziļi nomāktu. Debates starp androidu un kiborgu atšķirībām var šķist mākslīgas, bet Pūķa bumba Z atver šo tārpu kārbu. Japāņu valodā ir paskaidrots, ka Dr Gero nolaupa cilvēkus, ar kuriem viņš pēc tam eksperimentē un mainās. Angļu dublis uzņem nedaudz citu virzienu, kur Džero savus spēcīgos androidus balsta uz cilvēkiem, taču tie ir pilnīgi mākslīgi, kas vēlāk anime rada pretrunas.

diviTematiskā dziesma tiek nomainīta

Viena lieta ir nomainīt fona mūziku anime sērijās, taču ar izrādes sākuma un beigu tēmām ir saistīts cieņas līmenis. Pret viņiem bieži izturas kā pret anime destilāciju, un tie ir būtiski pareizā toņa noteikšanai. Dragon Ball Z's dub ambiciozi saliek bēdīgi slaveno roknumuru ar nosaukumu Rock the Dragon, kas nopietni nobāl, salīdzinot ar anime oriģinālo japāņu atklāšanas tēmu. Anime šajā jomā uzlabojas, turpinoties, taču dažus gadus ir dažas neērtas virsrakstu sērijas.

1Uzbrukumu nosaukumi tiek interpretēti atkārtoti

Pūķa bumba Z ir pilns ar ārkārtīgi spēcīgi uzbrukumi , bet daudzi no viņiem tiek mainīti, veicot agrīnas dub izmaiņas. Piemēram, Pikolo Makankosappo burtiski tiek tulkots kā Demon Impaling Light Killing Gun, 'bet tas ir pārāk intensīvs nosaukums izrādes pieradinātajai dub izcelsmei. Īpašais stara lielgabals tagad normalizējas, bet tas ir pilnīgi nejauši. Ir sagaidāmas izmaiņas lokalizācijā, taču vietnē ir daži ļoti neuzmanīgi labojumi Dragon Ball Z's agrā dub. Vegetas paraksts Galick Gun sākotnēji tiek saukts par ķiploku lielgabalu, lai labāk spēlētu nepāra pārtikas nosaukšanas modeli, kas tiek izmantots tik daudzām rakstzīmēm.

NĀKAMAIS: 10 labākie dubļi anime vēsturē, ierindoti



Redaktora Izvēle


Nekaunīgs: 10 lietas, kurām vajadzēja notikt 11. sezonā (bet nekad nav notikušas)

Saraksti


Nekaunīgs: 10 lietas, kurām vajadzēja notikt 11. sezonā (bet nekad nav notikušas)

Ir vairāki lēmumi, kas vienkāršos veidos varēja uzlabot bezkaunības pēdējo sezonu.

Lasīt Vairāk
Naruto: Minato Namikaze MBTI tips un ko tas saka par dzelteno zibspuldzi

Anime


Naruto: Minato Namikaze MBTI tips un ko tas saka par dzelteno zibspuldzi

Naruto ceturtais Hokage Minato Namikaze bija iedvesmojošs varonis, kurš atdeva savu dzīvību par Slēpto lapu ciematu. Viņš ir īsts varoņa tips.

Lasīt Vairāk